Trò chuyện đêm muộn cùng Thư ký Báo chí của Nhà Vua Nhật Bản

Báo Tin Tức trân trọng gửi đến độc giả câu chuyện về Nhà Vua Nhật Bản Akihito thông qua cuộc trò chuyện với Thư ký Báo chí của Nhà Vua, ông Hatsuhisa Takashima.

Thư ký Báo chí của Nhà Vua Akihito ông Hatsuhisa Takashima (giữa) tại cuộc họp báo ở Hà Nội tối 1/3.

Tự gọi mình là một “cái máy phát tin”, chuyên hăng say phát biểu đến quên dừng lại để phiên dịch làm việc, luôn chào đón câu hỏi của phóng viên và sẵn sàng trả lời phỏng vấn đến gần nửa đêm, đó là chân dung của Thư ký Báo chí của Nhà Vua Akihito ông Hatsuhisa Takashima trong những ngày Nhà Vua và Hoàng hậu Nhật Bản lần đầu tiên thăm cấp Nhà nước đến Việt Nam.

Tranh thủ khoảng thời gian ngớt việc lúc gần nửa đêm của Thư ký Báo chí của Nhà Vua Akihito, ông Hatsuhisa Takashima, phóng viên Báo Tin Tức đã có một cuộc trao đổi ngắn để có giúp độc giả có thêm một góc nhìn khác về Nhà Vua và Hoàng hậu Nhật Bản từ một “người trong cuộc”.

Xin chào Thư ký Báo chí của Nhà Vua Akihito, rất cám ơn ông đã dành thời gian trả lời phỏng vấn Báo Tin Tức. Trước tiên xin ông cho biết đã đảm nhận vai trò này bao lâu rồi thưa ông?

Năm ngoái, khi Nhà Vua Akihito và Hoàng hậu Michiko đến thăm Philippines, tôi lần đầu tiên đảm nhận công việc này. Vì vậy đây là lần thứ hai tôi làm Thư ký Báo chí của Nhà Vua Akihito.

Ông có biết vì sao mình được chọn đảm đương trọng trách này không?

Ông Hatsuhisa Takashima là Chủ tịch Quỹ Phát triển Hải ngoại ICT của Nhật Bản.

Trong khoảng thời gian 5 năm từ năm 2002-2007, tôi làm việc cho Bộ Ngoại giao Nhật Bản. Trong 3 năm đầu tiên, tôi làm thư ký thứ nhất, 2 năm sau tôi làm cố vấn cho bộ trưởng. Đó là mối liên hệ của tôi với chính phủ Nhật Bản.

Tôi cũng không hiểu vì sao mình được chọn làm việc cho Nhà Vua nhưng tôi đoán một trong những lý do đó là vì tôi từng có khoảng thời gian dài làm người dẫn chương trình truyền hình, vốn quen thuộc với việc tiếp xúc truyền thông. Giờ đây thì Thư ký Báo chí của Nhà Vua Akihito là chức danh “mùa vụ” của tôi. Tôi sẽ trở lại công việc chính của mình ngay khi trở lại Tokyo.

Sau một ngày dài làm việc, ông Takashima vẫn dành thời gian trả lời phỏng vấn Báo Tin Tức.

Với ông, công việc Thư ký Báo chí của Nhà Vua này có ý nghĩa như thế nào?

Công việc Thư ký Báo chí của Nhà Vua Nhật Bản cũng tương tự như công việc tôi từng làm ở Bộ Ngoại giao Nhật Bản, đều là người phát ngôn. Nhưng tôi cảm thấy rất hạnh phúc và vinh dự khi được đề bạt đảm nhận vai trò này và được làm việc cho Nhà Vua và Hoàng hậu Nhật Bản, để chuyển tải chính xác thông điệp Nhà Vua hay Hoàng hậu tới công chúng, không chỉ với người dân ở đất nước Nhà Vua và Hoàng hậu đến thăm mà còn với người dân ở Nhật Bản.

Tôi luôn nỗ lực để làm tốt công việc này và luôn nghĩ về việc thế giới nên biết điều gì.

Vậy theo ông, thế giới nên biết điều gì về Nhà Vua và Hoàng hậu Nhật Bản?

Trong các buổi họp báo, tôi vẫn luôn nói rằng vai trò của Nhà Vua Nhật Bản không liên quan đến chính trị Nhật Bản hay các vấn đề đối ngoại của Nhật Bản. Nhà Vua Nhật Bản là biểu tượng của người dân Nhật Bản, là hiện thân của Nhật Bản.

Ngài sẽ không đưa ra các tuyên bố liên quan chính trị trong các bài phát biểu dù là ở đâu. Thay vào đó, ngài luôn chân thành thể hiện mong muốn nhìn thấy sự cải tiến trong xã hội Nhật Bản và con người Nhật Bản. Đó là ý quan trọng thứ nhất.

Ý quan trọng thứ hai, dựa trên kinh nghiệm của tôi khi làm việc cho Nhà Vua và Hoàng hậu Nhật Bản là, tôi rất ấn tượng với sự chân thành của Nhà Vua Akihito và Hoàng hậu Michiko, với những điều Nhà Vua và Hoàng hậu đã và đang làm.

Trước khi đến thăm các quốc gia khác, Nhà Vua và Hoàng hậu tìm hiểu trước thông tin, đọc sách, gặp gỡ mọi người, tìm cách hiểu vấn đề. Nhà Vua và Hoàng hậu đọc rất nhiều về lịch sử để hiểu được cả quá khứ và hiện tại của người dân nơi Nhà Vua và Hoàng hậu sẽ ghé thăm. Tôi nghĩ đó là điều độc giả của các bạn nên biết, về sự chân thành của Nhà Vua và Hoàng hậu Nhật Bản. Đó cũng đồng thời là điều tôi luôn ghi nhớ trong đầu.


Một ví dụ cụ thể về sự chân thành của Nhà Vua và Hoàng hậu Nhật Bản là họ luôn thể hiện sự quan tâm, đồng cảm, thương yêu với các nạn nhân chiến tranh ở bất cứ nơi đâu Nhà Vua và Hoàng hậu đặt chân tới.

Sự quan tâm và đồng cảm của Nhà Vua và Hoàng hậu với các nạn nhân của chiến tranh như ông vừa nói là hành động thực hiện công việc hoàng gia của Nhà Vua và Hoàng hậu hay đó là phong cách sống chân thành của Nhà Vua và Hoàng hậu, theo ông?

Ngày Nhà Vua còn nhỏ, khi ngài đang học trung học, trong một buổi học hội thoại tiếng Anh với một cô gia sư người Mỹ, ngài từng được hỏi “trong tương lai ngài sẽ làm gì?”. Ngài đã trả lời “Tôi sẽ phải là Nhà Vua”.

Đó là định mệnh của ngài và ngài hiểu điều này rất rõ. Đây không phải là vấn đề lựa chọn của tôi, cuộc sống của tôi, ngài luôn nghĩ rằng vai trò của ngài là trở thành Nhà Vua của Nhật Bản và không gì khác.

Như ông đã nói, Nhà Vua Akihito đã tỏ rõ ý chí muốn nhường ngôi cho Hoàng Thái tử. Nhưng Hiến pháp Nhật Bản không quy định về việc thoái ngôi. Chuyện gì sẽ xảy ra theo ông?

Chúng ta chưa thể biết hay kết luận chuyện gì sẽ xảy ra. Nhưng theo khảo sát ý kiến công chúng, phần đông người dân Nhật Bản nói họ rất chia sẻ với Nhà Vua Akihito và họ đồng ý với nguyện vọng thoái vị của Nhà Vua Akihito.

Xin cám ơn ông.


Vũ Anh (Thực hiện)
Nhà Vua, Hoàng hậu Nhật Bản mang tặng phẩm gì đến Việt Nam?
Nhà Vua, Hoàng hậu Nhật Bản mang tặng phẩm gì đến Việt Nam?

Trong chuyến thăm cấp Nhà nước lần đầu tiên đến Việt Nam, Nhà Vua và Hoàng hậu Nhật Bản đã trao đổi tặng phẩm với Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Phu nhân.

Chia sẻ:

doanh nghiệp - Sản phẩm - Dịch vụ Thông cáo báo chí Rao vặt

Các đơn vị thông tin của TTXVN