Chủ trì buổi lễ, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng ban Tuyên giáo Trung ương, Trưởng ban Chỉ đạo Công tác thông tin đối ngoại Nguyễn Trọng Nghĩa đánh giá cao ý tưởng biên dịch, xuất bản cuốn sách bằng 7 ngoại ngữ của Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật; đồng thời ghi nhận sự cố gắng, nỗ lực của đội ngũ chuyên gia, dịch giả uy tín từ các cơ quan, bộ, ngành lớn; các chuyên gia bản địa.
Trong gần một năm qua, đội ngũ các chuyên gia, dịch giả đã hoàn thành việc chuyển tải, lan tỏa ý nghĩa chính trị, giá trị, định hướng của cuốn sách, góp phần tuyên truyền quan điểm, chủ trương, đường lối của Đảng và Nhà nước Việt Nam về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ra thế giới; giúp độc giả trong nước, kiều bào ta ở nước ngoài và bạn bè quốc tế hiểu rõ hơn về đất nước, con người, sự nghiệp đổi mới và phát triển của Việt Nam.
Trưởng ban Tuyên giáo Trung ương đề nghị Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật phối hợp với các cơ quan liên quan nghiên cứu, đánh giá về mức độ quan tâm của dư luận các nước khác về cuốn sách để qua đó tiếp tục có các đề xuất về việc dịch thêm ra ngoại ngữ khác.
Nhân dịp này, Trưởng ban Tuyên giáo Trung ương mong muốn đại diện các cơ quan ngoại giao nước ngoài tại Việt Nam sẽ là “cánh tay nối dài” giúp cuốn sách có thể đến được người dân, các độc giả nước sở tại.
Cuốn sách "Một số vấn đề lý luận và thực tiễn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam" (phiên bản tiếng Việt) ra mắt bạn đọc nhân kỷ niệm 92 năm Ngày thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam (3/2/1930-3/2/2022), là một trong những ấn phẩm có sức ảnh hưởng mạnh mẽ, sâu rộng của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng.
Đến nay, số lượng in ấn và phát hành của phiên bản này đã lên tới gần 30.000 bản. Cuốn sách lựa chọn 29 bài viết, bài phát biểu tiêu biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, tập trung vào các nội dung trọng tâm: Từng bước hiện thực hóa con đường đi lên chủ nghĩa xã hội; nhất quán chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách, pháp luật và hoạt động của Nhà nước đều vì lợi ích của nhân dân, theo tinh thần “Tiền hô hậu ủng”, “Nhất hô bá ứng”, “Trên dưới đồng lòng”, “Dọc ngang thông suốt”; đề cao phẩm giá, danh dự mới là điều thiêng liêng, cao quý nhất; khẳng định trường phái đối ngoại, ngoại giao đặc sắc “cây tre Việt Nam”, gốc vững, thân chắc, cành uyển chuyển; nhấn mạnh văn hóa là hồn cốt của dân tộc, văn hóa còn thì dân tộc còn.
Nội dung cuốn sách trở thành định hướng quan trọng giúp cán bộ, đảng viên và nhân dân hiểu rõ hơn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam, tạo sự thống nhất về tư tưởng trong toàn xã hội, phát huy sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc để thực hiện những mục tiêu chiến lược mà Ðảng, Chủ tịch Hồ Chí Minh và nhân dân ta đã lựa chọn.
Là tài liệu quý, tổng kết lý luận về đường lối đổi mới, những phát triển sáng tạo riêng có của Đảng Cộng sản Việt Nam về mô hình chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam trên cơ sở vận dụng sáng tạo chủ nghĩa Marx-Lenin và tư tưởng Hồ Chí Minh, bởi vậy ngay sau khi ra mắt bạn đọc, cuốn sách đã nhận được những đánh giá tích cực và sự quan tâm sâu rộng của dư luận trong và ngoài nước.
Thông qua các đại sứ quán và cơ quan đại diện ngoại giao Việt Nam ở nước ngoài, cuốn sách đã thu hút được sự quan tâm sâu sắc của các nhà nghiên cứu, học giả và độc giả các nước. Đó chính là cơ sở cho ý tưởng tổ chức biên dịch, xuất bản cuốn sách này ra tiếng nước ngoài, bước đầu bằng 7 ngoại ngữ chính (Anh, Trung Quốc, Lào, Nga, Pháp, Tây Ban Nha và Hà Lan), nhằm lan tỏa ý nghĩa chính trị, giá trị định hướng của cuốn sách, góp phần tuyên truyền quan điểm, chủ trương, đường lối của Đảng, Nhà nước Việt Nam về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội của Việt Nam ra thế giới, giúp bạn bè quốc tế, bạn đọc trong và ngoài nước, kiều bào ta ở nước ngoài thêm hiểu về đất nước, con người, văn hóa, sự nghiệp đổi mới và phát triển của Việt Nam.
Việc triển khai ý tưởng xuất bản cuốn sách bằng các ngoại ngữ đã nhận được sự ủng hộ, đồng thuận và hợp tác chặt chẽ của nhiều cơ quan, ban ngành Trung ương; sự tham gia của đội ngũ chuyên gia, dịch giả, cộng tác viên uy tín từ Ban Đối ngoại Trung ương, Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội, Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh, Học viện Khoa học quân sự… Đặc biệt, các chuyên gia bản xứ từ Lào, Trung Quốc, Canada, Cuba, Nga,… luôn yêu quý, gần gũi với đất nước và con người Việt Nam, am hiểu ngôn ngữ và đặc điểm chính trị Việt Nam, có chuyên môn về khoa học chính trị, đã được mời thẩm định bản dịch của các thứ tiếng.
Đến nay, qua gần một năm kể từ khi bắt đầu triển khai công việc, phiên bản 7 thứ tiếng của cuốn sách đã hoàn thành và chính thức ra mắt bạn đọc.
Đặc biệt, song song với việc xuất bản hơn 11.000 bản sách giấy bằng 7 thứ tiếng, cung cấp đến các cơ quan, tổ chức đối ngoại, ngoại giao cả trong và ngoài nước, nhằm nâng cao hơn nữa hiệu quả công tác truyền thông, lan tỏa sâu rộng ý nghĩa của việc xuất bản cuốn sách bằng 7 ngoại ngữ, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật đồng thời cho ra mắt phiên bản điện tử, phục vụ độc giả miễn phí trên website: www.stbook.vn của Nhà xuất bản. Với một thao tác quét mã QRcode trên bìa sau cuốn sách, độc giả sẽ truy cập được bản điện tử tương ứng.